亡くなった人に 「俺はもう一人でもやってける」と別れの言葉 言って送り出すの辛いよね😭 https://t.co/7lcWHPKgpS
スペイン語⇒ポルトガル語に変換
fiebre⇒febre、
bajando⇒baixando
Ayer⇒ontem
あ、解読できた。
「しのぶサマに言わんと 熱下がってないって」
「キヨ、その通りだけど 内緒にしといて。大丈夫や。 」
「でも」
「何も問題ない。」
「体温計ちゃんと見てや、昨日もその前日と同じで熱38°あるやん https://t.co/X2u2G18klr
中世~近世の女子貴族のイメージに近いのって、 HUNTER×HUNTERのカミーラかな? 意外と冨樫センセはリアルだった😅 https://t.co/1tmXrHChoh
ラテンの国と聞くと感情豊かで 何故か愛とか甘さばかりにしか目に行かないが、それだけ怒りも辛さも鼻につくということである。
プッツンブチ切れた時のブラジル人の気質は↓ぐらいを想定しておいた方が面喰らわずに済む。 https://t.co/X6oI2gNFxQ
#お前らガチ泣きしたシーン晒せよ
駆け落ちした後 2人で生活するも 上手く生活できる筈もなく、結局 身体を売り、薬漬けと破滅していくジルベールを救えず 死なせてしまったセルジュの姿
最後に遺体にすがりつく姿でこらえきれんかった
#風と木の詩