1つ前の作品を読む

5つ前の作品を読む

最初から読む

45 / 129 作品目
RT 逆に日本語→英語で韻が意識された翻訳がこちら 「迷惑なだけだよ、あんなおっさん」 → That old guy is nothing but a nuisance. (直訳:あんなおっさん何でもない…いやむしろ厄介者だよ) 発音すると「ナッシンッ バラ ヌイサンッ」と韻が踏まれてます #高校生家族
1
2
ツイートにリアクションをしよう!