1つ前の作品を読む

5つ前の作品を読む

最初から読む

71 / 87 作品目
やわらか漫画の中国語訳修正をお頼みした(案の定ちょっと違ってた)時の記録。中国語には存在しない擬音(擬容語?)は、全部訳すことにこだわらなくてもええやろ判断で消しといた。訳しても動詞になるだけなら、それは既に絵にしてるから要らんのでは。という。
1
ツイートにリアクションをしよう!