1つ前の作品を読む

5つ前の作品を読む

最初から読む

230 / 313 作品目
This line originally refers to Monika's sentence ender 語尾/gobi: なのよ (nanoyo.) We dropped it bc there was no graceful way to incorporate it in EN, so I tweaked this line to point out her on-again off-again 3rd person speech (which is present in the original too.) (4/4)
1
ツイートにリアクションをしよう!