1つ前の作品を読む

5つ前の作品を読む

最初から読む

126 / 203 作品目
「猫」と「ネコ」のくだりは英語版ではkitty(子猫)と訳されています。原文の流れを活かしつつ性的なニュアンスを出そうとする苦心が伺えます。なお巻末に補足コーナーがあり、「日本語でnekoはbottom(受け)、tachiはtop(攻め)を表すスラングです」と解説されています
1
2
3
ツイートにリアクションをしよう!