ついでに(たぶん間違ってるかもしれないけど)英語にしといた
English may be wrong, but I'm sorry!
I translated it into English.
I'm not sure if it will come across well, but I'd appreciate it if you could read it with a general feel.
>さっきの絵の続き
仕方なくダンスを練習するサトシとお祭りまで練習に付き合うアローラ組
それを見つめる謎の影…(察し
コケサト
#お前らガチ泣きしたシーン晒せよ
うしおととら最終巻より
原画展で拝見できて涙腺が壊れた