先日TLで「新婚无风」って見ていい言葉だなあ…と噛みしめてたんですけど、自分がそのテーマで描くとどこまでもときめきもきらめきもあと无のかっこよさも、さっぱり振り落としちゃうのなんなんだろうなあ(←タイトル)
勝手に无风変換しました!おいしくいただきました!ありがとうございました!
(これはいい感じのご都合で都合よくご都合な世界線なので风はバレンタインにチョコくらいつくります)
なんでかいただいたチョコ見たとき洛竹にこのチョコ持ってほしい…!って思ったんでした!ありがとうございました!
(そしてとても良い発音の天虎ちゃん)
夢…モブ?→风になりました!ありがとうございました!植物系のチョコ、バラとこのいただいた木のやつしか知らなくて、異色の組み合わせなんですけども!