同人翻訳サークル【考えるな、見よ!】さんがご厚意で、拙作『魚ゴコロあればオオカミハート』を英語に翻訳してくださいました!
全ページ公開されてますので、ぜひぜひ読んでね!
膨大な台詞に、あとがきまで細部に渡り翻訳してくださっており、本当に頭が下がる思いです。
ありがとうございます! https://t.co/ltrAusajqP
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
(1/6)『紅い歴史に碧の香幸料-スパイス- 4』
(東方Project / もこけね本)
鈴仙に波長を操られ、慧音の発する言葉が全て「ある言葉」に置き換わって聞こえてしまう妹紅。
「ある言葉」に翻弄されながらも、バカップル全開な慧音と妹紅のほのぼのいちゃいちゃギャグ漫画。
発行日:2012年04月22日