昨日のジェイク漫画、
先に来るべき場面を省いちまったので、ちゃんと描き直しました。仕切り直して、本日が第①話になります。
私ったら、愚か(´>ω∂`)
日本語訳
某日、空港にて___
「ちょっとばかし早く着きすぎちまった…」
「あと十数時間後はアメリカで……
そしたら、またあいつと……」
2023年描いたバイオ漫画プレイバック③
マーセナリーズ3Dのフレンドシップスキルをジェイシェリに実装したけど要らんかった話
試しにPapago使ってみたよ!
←元 Papago使用翻訳→
凄いなと思ったのは「押」を擬音代わりに使ったのまで訳してくれてるとこ。
ちゃんと意味伝わるね。
文字サイズバラけちゃうのは、私の手書き文字のせいかもしれない。 https://t.co/4xP8j5eS2H
⑤話。最終回です。
「ああ、悪ィシェリー、それで……」
「OK、それじゃあ、空港で」
✈️🌟
前に書いたジェイシェリ小説の中のシーンを抜き出して漫画にしてるので、オチは特に無い☺️
二人の出会いを予感させる終わりが好き。
自分が一番欲しいものだからだろうなあ。 https://t.co/FG8AVu1KI6
そして改めてこちらは第②話。
ちなみにシェリーは3コール目くらいで出ている感じです。 https://t.co/CTGIDh0MI0
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
カルジル漫画第二話。
催淫て言葉生まれて初めて使いました人生っておもしろい!
私の感情で描いてるからニコライが人の顔してないけど許してください…… https://t.co/ZWcdaoVBQm