英語版ドリフターズで思い出したけど、ここのシーンの喩えが理解できなくて、いつか誰かに聞こうと画像保存してる。diviner(陰陽師)にかけてるのはわかるんだけど、de-vinerって何ぞ…。日本語だと「おんみょう寺?」とか言ってるとこだよね。
- 作品数
- 721
- フォロワー
- 497
だの
@danohitomr展開
毛利沼で絵を描く軽社畜/戦国無双、討鬼伝2、牧物(3つ里)/ソシャゲ→マスター審神者ロッカー堂守/雑多な呟きに耐えられる方向け/いまはバディミッションBONDが楽しい!!(真エンディング済 ウィリアムズ親子に沼り中) ファントム倉庫→ https://t.co/5Yt8BCh0BQ