そういえばこの2つは実はニコイチ。
ダヴィンチちゃん→あなたへ普通の人としての魔法をかけてあげよう
ロマニ→自分の名前はこう生きると決めた指針としての魔法だ
みたいな。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
マリロマ本
「カルペ・ディエム」を日本語訳して「その日を摘め」。1日1日を満足して過ごしなさいね、みたいな意味。類義語にメメント・モリが挙げられるけど、これは前ジャンルがペルソナだったのでどうしてもねじ込みたくて頭パーンとやってもらいました。知ってるフォロワーにはバレた。