最近運転時のBGMにbac.k nu.mbe.r聴いてて「わたがし」って夏祭りの曲聴いてると進神ちゃんに夏祭りデートさせたいって思いが募って殴り描いた。落書きだからちょっと雑。
良いイメージソングは思い付かないけどね。
▼Japanese text▼
https://t.co/XRNfkOENeo
かぐの心の闇の部分が垣間見える。しゅき。
テニスを通して窮地に立たされた時、その時が唯一、存在価値わん感じられる。
その瞬間が楽しい、その瞬間にときめく、何でも出来る気がする…
深い…(闇が)
言い換えればそれ以外は己に価値がないとでも言いたげな…。かぐって実は自己評価低いんよな…。
原文「큰 물에서 놀면, 뽀시래기들의 행동 패턴과 생각쯤 눈 감고도 맞출 수 있다는 거냐?」
日本版とのセリフ比較。
뽀시래기들의…かわいい?…実力がかわいい?ファン達?
큰 물에서 놀면もよく分からんけど(大きな水で遊ぶ?)、簡潔に言うとよわよわの雑魚なんすね。
最終回後、かぐがビーダマンの目に止まってコーチしてもらう妄想。
左手首の手術とか国の代表選手に選ばれたりとか黄金世代編とかやってないですよドルソク先生🙏✨
かぐの髪は伸びて連載初期位。
▼経緯(妄想)書いたやつ(校閲はしてない) https://t.co/FoehJsR8yQ
#FRENEMY #프레너미 #テニス #漫画
古ギツネ…???
今迄一貫してレオンですらヘビヘビ言ってたのに何故突然キツネ???
検索掛けても蛇て出ますが???
おい翻訳!!!💢💢💢
同日中に呼び名をコロコロ変える潤くん…。
安定の統一性のない翻訳…。複数人居る?
frnmに限り自分に翻訳させてくれ。
https://t.co/6HzMDMeuB8