J庭でいただいた『愛しの枕ちゃん』のふせん本🥺🥺🥺うれしすぎん???🥺🥺
ふせん本大好物です、原稿終わったご褒美にハチャメチャ読んだ🥳
お誕描いてるけど今日中に間に合わんかったー!😂でも明後日も祝日だからお誕は明後日までとする㊗️(明後日にはあぷしますの意)
お誕漫画進めてるんだけど8ページに膨らんじゃったのとコミックス作業とか優先なのでちょっと遅れててゴメンネ!後もう少しで完成するよ!
『ファックナイトレバーサル』最終話配信開始しました!
ebookjapan https://t.co/3XloZatCKG
📣1話無料✨11/7まで
renta https://t.co/s9FIQgcYqc
シーモア https://t.co/VgVg0IAgyu
honto https://t.co/WqVDXotoLr
booklive https://t.co/LhegDiGzW6
Kindle https://t.co/XhVko1uvVY
そんなこんなで韓国語版の見本誌いただいたんでございます💕韓国の方にも楽しんでいただけたらうれぴ🥰
しかし海外版見るたびに思うんだけど描き文字が翻訳されてるのが凄いし、なんなら今回は字体もわたしの筆跡に似ている、、、職人技や🤔
インタビュー内で出してもらってるページのネーム晒しでもしよかなと思ったんですけど、わりとネームと完成品が変わらない部分がたまたま多くて面白味が無い!でも出すわ!このコマはセリフがちょっと違いますね🤗
女装上司の台湾版もいただきましたー⭐️出ると聞いてから結構経つので時空の狭間に消え去ったのかと思ったら無事出ててよかった🤣🤣枕ちゃんのハングルは読めなかったけど漢字は何となく分かる…「女装上司的攻略法」てまんまやし🤣
あとデビュー作拙くてなんか照れる…😳😳