今日から風営法改正ですね。今描いてる新作漫画は元漫画家のNo.1ホストが主人公なのでホスクラが重要な舞台です。色々と演出が変わっちゃうんですけどー?!って感じだけど一個人の妄想(怨念)なので今までの様式で描きます。…でも今って一個人の妄想(怨念)にまでイチャモン付けられるからなあ。
🇨🇳我的漫画简体中文版现已发售🇨🇳
这是魔法少女百合漫画三部曲中的第一部。
谢谢你的翻译!#みんなで翻訳
タイトル: 私の魔法少女
-敵の女幹部に追加戦士に
なってほしい魔法少女の話-
翻訳言語: 簡体中文版
翻訳者名: 砂糖菓子
翻訳作品ページ:https://t.co/7fjCELsACP
【私の魔法少女 AfterParty】サンプル②
▼リクエスト漫画
リュミジャスティス握手会と特別なファンサ
▼描き下ろし
リュミエラのBL営業
猫扮装【Q61a】 #COMITIA152
【私の魔法少女 AfterParty】サンプル①
▼リュミエラのお正月
▼リュミエラ戦隊新年会に行く
猫扮装【Q61a】 #COMITIA152
6/1 #COMITIA152 新刊
【私の魔法少女 After party 】
ファンボで発表したわたまほ番外編の
まとめ本2を出します。
描き下ろしは【リュミエラのBL営業】
自分らの薄い本を見つけた輝と太陽。
商機とばかりにBL営業を仕掛けるが…。
何も起きないはずがなく…
(ファンボで公開中)
▼猫扮装【Q61a】
@aitokyouki 𝟱/𝟭〜𝟱/𝟯𝟭 𝗣𝗢𝗣 𝗨𝗣 𝗦𝗧𝗢𝗥𝗘
ラフォーレ原宿 B0.5階
#愛と狂気のマーケット @aitokyouki
漫画×アナログ原画のコラボ!SNSで発表したイラストや漫画の”実物”が並びます。色彩と物語の熱量をそのまま“実物”で体感してください。漫画全シリーズと原画が並ぶのは初です! https://t.co/dK91FKNDQ7
🇰🇷 내 만화의 한국어판이 판매되었습니다🇰🇷
전 3작 모두 번역해 주셨습니다!감사합니다!
タイトル: 私の魔法少女 ヒーローズリベンジ -30歳になった元魔法少女、15年ぶりに変身する-
翻訳言語: 한국어판
翻訳者名: 창빙様 @Aogin_Yuki
翻訳作品ページ: https://t.co/TYEaBlsJtL #みんなで翻訳
그의 모델은 오징어 게임의 스카우트맨이므로 한국어 번역은 기쁘다❤︎ 감사합니다
看板もハングル!イカゲーム〜!(真暗闇憎のモデルがイカのめんこ男) https://t.co/xuMduSKv1x
🇰🇷 나의 만화의 한국어판이 또 하나 판매되었습니다🇰🇷
내 만화를 번역해 주셔서 감사합니다!
私の魔法少女
敵の女幹部に追加戦士になってほしい魔法少女の話
翻訳言語: 韓国語版
翻訳者名: 팀 릴리様
翻訳作品ページ: https://t.co/sb3PLcqN7c
그의 모델은 오징어 게임의 스카우트맨이므로 한국어 버전은 기쁘다❤︎ 감사합니다
真暗闇増のモデルはイカゲームのめんこ男なので韓国語版すごく嬉しいです!感動❤︎ https://t.co/p1TSuRvD7r
🇰🇷내 두 번째 만화의 한국어 버전이 판매되었습니다🇰🇷
여기에서 구입할 수 있습니다.첫 번째 작품과 두 번째 작품 모두 번역 해 주셔서 감사합니다.
https://t.co/SD06ulH3EX
翻訳言語: 韓国語版
翻訳者名: 창빙様 @Aogin_Yuki https://t.co/XO4nBjc8Se