次のクソラフ (手書き英語注意)
…仕事なら一番やりたくないの一枚:登場するキャラが多め
次回、【旅人くんと愉快な女性の仲間たち】に…
なんちゃってね。
…1コマでキャラが2人以上が登場すると落書きでもキャラの形が見えなくなっちゃう
最低限に「このコマにみんながどこに立つのか」に確定しなきゃ…
English version. #GenshinImpact
At the very least I wanted to mark this as "finished" in my list.
... I forgot to make a separate save file for the JP translation and saved it in the English version files instead... Good thing I already exported the final pages...
#GenshinImpact
So what if the Traveler receives the Serenitea Pot before meeting Mona and has a comfy house inside it? ... was what I imagined while making this.
#原神
出来ました!
モナと出会いの先に壺を貰えたらどうなるのかーと想像していたので…
次は英語版です。
The English version will be uploaded next.
雑な翻訳
エウルア「皆が何も知らないわよ!!」
エ「皆と同じに普通に生存してるのに、何が『うわっ奴隷商人の貴族だw』よ!」
空「あの、エウルアさん...言い方、言い方ぁ...」
エ「ちゃんと聞いてるの!?丁度飲み会の相手が出来たと思ったのに!んああこれだから姓の事が嫌いわよ!」
Chatting with PM-06, English translation.
#GirlsFrontline