ところどころ酷くて見返すといたたまれないんですが。
先日生原稿の整理したとき、これの生原稿も捨てようと思ったんですけど、なんか描いてる最中の楽しさとか思い出してなんとなく捨てられなかった。
描くことの楽しさをン年ぶりに思い出した頃だったので。
The screen tone dots turn into strange patterns when resizing digital comic pages. To solve this, I heard that the dots should be done "Gaussian blur".
I did 6.0 and 10.0 "Gaussian blur" on this page.
メモ
①ぼかし無し
②ガウスぼかし6
③ガウスぼかし10
自動判別・コミック向き
年末からネチネチ描いてた過去弟子妄想漫画が出来ました。人を選ぶ内容だと思うのですが、お心の広いお方…お暇な時にでも宜しければ見てやって下さい…
弟子の過去妄想漫画 | .TEM #pixiv https://t.co/BYb6fvxvVM
It may not be necessary to translate sound effects, but I think that is important for the atmosphere. (I may make a big mistake😅)
There are some home pages that help me translate the sound effects, but in the end I choose the sounds that are actually used for translation.
One of the hardest thing of translating sounds is that I do not know the proper form of the alphabet.😫
For example, I can not write "G" well.😫
I learned how to write something like "1" at schools in Japan, but in practice "2" is also used a lot.
"2" is very difficult for me.
I finished translating for the time being.
There are many pages, so I will post it a couple of times.
If you point out my mistakes in English, it will help me.
Please read from right to left.
I put English on reply for translation into your language
0-4/40