こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
德比...危!!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : るるちゃんの「そばかす」を聴くでび様 / 聽露露唱「そばかす」的德比大人
出處 : https://t.co/o6Tn6HCxsL
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
憨憨王女配上憨憨騎士...我還不推爆><
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : ヘルエスタ王国式騎士の誓い / 赫露艾斯塔王國騎士的誓言
出處 : https://t.co/qmsn0zAjSc
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
兩人一定能拿到優勝的!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : ガラルスタートーナメント決勝 / 伽勒爾明星賽最後決戰
出處 : https://t.co/eNQ2RMok3S
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #ポケモン #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
空露露~~~
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 鈴原るる復活ッッ!!/ 鈴原露露復活!!
出處 : https://t.co/7Nedb0v773
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
溫馨 喜歡到想吃掉你☺️
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : でびるる~ / 德比露露~
出處 : https://t.co/sVknXxf6w5
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
作者畫的蘿莉都好棒XD
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : トモダチ / 朋友
出處 : https://t.co/hzYPzsGrt3
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
能體會這種感覺....有種跟人互動的感覺真的很棒
所以投SC才顯得值得XD
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 深夜ラジオが好きな理由 / 喜歡深夜廣播的理由
出處 : https://t.co/6yp4iPFgWn
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #オリジナル #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
其實我一直蠻喜歡戍亥的...她的人設很吸引到我
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 「同期」 / 「同期」
出處 : https://t.co/L0D0P6vtwh
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
這就是DD該有的態度😌
每個都推,你好我好大家好
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 祝!戌亥とこちゃん国技館ライブ / 祝!戌亥床醬國技館演唱會
出處 : https://t.co/GyPNjMhZwS
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
真的人的感受每個階段都在變...
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 大人になって映画みて泣く理由 / 成為大人後看電影哭泣的原因
出處 : https://t.co/QiL8yWZlUW
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #オリジナル #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
ジンギスカン..
原作者 : となりける @keru720
原名/譯名 : コラボの約束がいつの間にか晩餐の約束になる角巻わためと大神ミオの漫画 / 合作邀約變成晚餐約定的角卷棉芽與大神澪的漫畫
出處 : https://t.co/8AWBNzjluk
其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#となりける #ホロライブ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
今天這篇..貼貼☺️
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : リゼアン漫画「舞踏会」 / 莉澤安潔漫畫「舞會」
出處 : https://t.co/6dcAuAqxMS
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳