#ダンジョン飯 のイヅツミ、台湾版翻訳「莞苞」が中国版の「伊津津美」やネット翻訳の「井堤」と比べて、漢字の選択は極めて稀なため、ファンの間では論争がやまない。なぜこんな珍しい漢字を選んだのか、色んな説が挙げられたけど、見れば見るほど謎が深まりばかりである。
https://t.co/v91HPE0Nh0
イヅツミを思えばこそなんだけどね
#ダンジョン飯
#DeliciousinDungeon
ここ魔物特化のライオスと人間特化のカブルーの対照性が1コマに詰まっていてとても美しい
#ダンジョン飯
チルチャックの漫画も描きます
#ダンジョン飯
#DeliciousinDungeon
コカトリスの味について書かれてる迷宮グルメガイドはライオスにとって愛読書というだけじゃなく魔物食いながらの冒険が出来る根拠にもなってるのでその前提が間違ってたってのはつまり初手から詰みかけてたということなんですよね(センシがいて良かった~~)
#ダンジョン飯
今のカブルーがあるのは故郷が滅んだことに納得いかずその理由を求めたからだけどミスルン隊長もその一件で奮起しており『ウタヤ』はこの二人にとって共通の重要ワード
#ダンジョン飯