単語の配列によって、全く意図しない意味合いになってしまうことがあるイディオム(慣用句)は、初学者にはやっかいな存在。
そのせいで、私も知らないうちに旦那に暴言を吐いてしまったらしいです
#ドイツ語 #イディオム #コミックエッセイ #絵描きさんと繋がりたい #漫画が読めるハッシュタグ
ドイツ語版どうぶつの森
アニメとかの登場人物は海外版でも基本日本名のまま
デスノートやブリーチの死神ですら「SHINIGAMI」と訳されてるくらいだというのに、たぬきちぃ…
湯婆婆の仕業かな
#ドイツ語 #どうぶつの森 #トムヌーク #絵描きさんと繋がりたい #漫画が読めるハッシュタグ
「飯炊き女」はドイツ語で
「die Frau nur zum kochen」
(ディー フラォ ヌーァ ツム コッヘン)
飯炊き女が言うんだから間違いない。
#ドイツ語 #海外生活 #コミックエッセイ #絵描きさんと繋がりたい #漫画が読めるハッシュタグ