こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
食物居然對主人產生感情了( ゚Д゚)!?
潤稿:sikie @ChangCheni
原作者 : Aきらー @akirararagi
譯名 : 被無尾熊NTR的無尾熊
出處 : https://t.co/dyKkW7prDK
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
圧倒的空腹感♬~
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : でび様を探せ! / 尋找德比大人
出處 : https://t.co/H8g3autdX6
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳 #鈴原るる
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
憨憨王女配上憨憨騎士...我還不推爆><
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : ヘルエスタ王国式騎士の誓い / 赫露艾斯塔王國騎士的誓言
出處 : https://t.co/qmsn0zAjSc
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
香
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : みとリゼ5🐰👑 / 美兔莉澤5
出處 : https://t.co/zVV95VHN04
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIGLO2
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
今天這篇..貼貼☺️
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : リゼアン漫画「舞踏会」 / 莉澤安潔漫畫「舞會」
出處 : https://t.co/6dcAuAqxMS
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
台灣好像以前也是免費的呢!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 剣ちゃん~複雑な家庭事情~24
「レジ袋」/ 小劍~複雜的家庭狀況24 塑膠袋
出處 : https://t.co/XHsJZ06Maa
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳 #月ノ美兎 #剣持刀也
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
空露露~~牙敗美大生💦
大家知道這篇的梗是取自哪裏嗎~!?
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 鈴原が如く / 人中鈴原
出處 : https://t.co/MA7m3sgdbw
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳 #鈴原露露
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
德比...危!!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : るるちゃんの「そばかす」を聴くでび様 / 聽露露唱「そばかす」的德比大人
出處 : https://t.co/o6Tn6HCxsL
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
負けないぞ! 委員長!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 謎ノ美兎にアカウントを奪われた委員長 /被迷之美兔奪走帳號的委員長
出處 : https://t.co/QmV0kQbbpD
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIGLO2
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
莉澤..😱
潤稿:sikie @ChangCheni
嵌字君:橘子羊 @orangeyang12567
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 皇女VS偽皇女 / 皇女VS偽皇女
出處 : https://t.co/cW6NjuWrd7
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
露露也許會遲到,但她從不缺席
潤稿:sikie @ChangCheni
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : あけましてこんるる~ / 新年快樂空露露
出處 : https://t.co/F884onSxaT
老師其他翻譯作品 : https://t.co/TvuhlGhGVL...
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳