こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
この子って英国人って設定だけあっていつも英語を喋ってて下に日本語の翻訳がついてる。俺だってネイティブじゃないから尊大な口出しかも知れんけど、台詞がネイティブにしちゃ何か堅苦しいというかぎこちない気がしなくもない。
でも可愛いし漫画もおもしろいよ。
日本語の漫画を誰かが韓国語で翻訳し、それをまた誰かが英語で翻訳した模様ですね。一つのページに三ヶ国の言語があるとかグローバル社会ってマジで怖いですね😰😰
東京のとあるイベントバーから一日店長の依頼を頂いたけど、報酬も悪くないし凄く面白そう
韓国住みで行けないという点に目をつぶればよぉ~
猫頭巾って作家の絵柄が気に入って、その人の漫画を適当に選んで読んでみたけど何故かタピオカを飲んだら頭の全ての穴からタピオカが流れ出し、「タピオカ」と「キャッサバ」しか喋れなくなる理性なき化け物になったって展開で「やはり日本人の想像力は偉大だな」と思っちゃった。