こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
我一直以為左邊那個才是...
嵌字:橘子羊 @TiGdn5ugoDgk6Ey
原作者 : 駒庭かぼちゃ @kmnw_pumpkin
原名/譯名 : 『ネコ』/ 『貓』
出處 : https://t.co/Spu8noGxbc
老師其他翻譯作品 : https://t.co/kMjwYNr003
#駒庭かぼちゃ #オリジナル #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
皇女的社恐真的很惹人憐愛..
潤稿:sikie @ChangCheni
原作者 : Aきらー @akirararagi
譯名 : 10年前的邂逅
出處 : https://t.co/WPannZvNEA
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
食人烘手機(2/4)
潤稿:sikie @ChangCheni
原作者 : Aきらー @akirararagi
譯名 : 食人烘手機(2/4)
出處 : https://t.co/XITgQjqIU9
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #オリジナル #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
(2/3)
潤稿:sikie @ChangCheni
崁字:橘子羊 @orangeyang12567
原作 : 𝕪𝕦𝕞𝕚🐤 @yumi_st
譯名 : 某鎮守府的龍驤與我 新婚前前夜 【上】
出處 : https://t.co/KQFuCyqPZo
老師其他翻譯作品 : https://t.co/4qFVOLIJ69
#yumi #中国語翻訳 #艦これ
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
そして、この作品はあっちー先生@akina873 の作品「暁ちゃんは既婚者」です
原作リングはこちらどうぞhttps://t.co/Hy33szcngl
暁ちゃんはロリじゃなくて、レディーです
だからOKだと思いますよ(?)
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
(゚д゚;) 千萬別問女生的年齡跟體重!!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : スケバンの報復 / 不良少女的報復
出處 : https://t.co/amt1iXchCS
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
終於弄完了...最近總覺得時間好不夠用(1/3)
作者是Aきらー老師@akirararagi 的作品「新刊1冊目サンプル「だいさんじ大戦Ω」
#Aきらー #にじさんじ #中訳
https://t.co/jH3JtYxmfc
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
久遠千歲...(´;ω;`)ウッ…
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : くどうです!! / 我叫久遠!!
出處 : https://t.co/EVWm6kvWng
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
突然感到一股涼意! (/2)
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : C96夏コミ会場限定本「2434GALS」/ 2434GALS
出處 : https://t.co/hzCla6D0bE
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
笑死wwww😂
原作者 : 枕辺しょーま @yumemakurar
潤稿:sikie @ChangCheni
原名/譯名 : 【創作】若者たちの想いは交錯していく
/ 情感將交錯的少年少女們
出處 : https://t.co/caxF1ua7ET
其他翻譯作品 : https://t.co/25XH0t4LKu
#枕辺しょーま #オリジナル #中国語翻訳
おはようございます!!今日も残業の日です。
僕だけ残業することになりました。(TдT)