こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
翻譯作品:妹と三人のポンコツお姉さん - 支離滅裂な思考・発言
作者:となりける @keru720
來源:https://t.co/eQshO4rQmM
#となりける #漫画翻訳 #中訳 #オリジナル
其他的翻譯作品:https://t.co/HCKPywsk0N
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
翻譯作品:妹と三人のポンコツお姉さん - 情け姉、脱却!?
作者:となりける @keru720
來源:https://t.co/uEDmnPkpUq
#となりける #漫画翻訳 #中訳 #オリジナル
其他的翻譯作品:https://t.co/HCKPywsk0N
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
翻譯作品:妹と三人のポンコツお姉さん - お掃除ロボット
作者:となりける @keru720
來源:https://t.co/dreoh1mFql
#となりける #漫画翻訳 #中訳 #オリジナル
其他的翻譯作品:https://t.co/HCKPywsk0N
全部終わりました(。´∀`)ノ~
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
好可怕...(;゚Д゚)💦
原作者 : となりける @keru720
原名/譯名 : やっぱり芸人圧が強いアイドル事務所の先輩 / 果然是演藝感強大的偶像事務所前輩
出處 : https://t.co/rJ9c4Nmc1D
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywJVpn
#となりける #ホロライブ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
看到這瞬間噴笑了ww
原作者 : となりける @keru720
原名/譯名 : 後輩に芸人圧をかけられるアイドル事務所の先輩 / 被後輩演藝感壓迫的偶像事務所前輩
出處 : https://t.co/AVEzLH6IqK
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中文翻譯 #中国語翻訳 #Vtuber
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
這事務所壓力好大
作者 : となりける @keru720
原/譯名 :トワ様でもできる!悪魔的所業:友人Aの胸と背中を間違える / 連小天使也做得到的惡魔行為:搞錯友人A的胸及背
出處 : https://t.co/gg5GcMfaZx
其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中訳 #えーちゃん #常闇トワ
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
一言不合就施壓www
作者 : となりける @keru720
原/譯名 :絶対に好きと言わせたいエルフvs絶対に好きと言いたくない狐娘 / 想讓別人說喜歡妳的芙蕾雅vs絕對不說喜歡妳的狐娘
出處 : https://t.co/LgUbV6L2EN
其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
JKマリン...推し!!!
作者 : となりける @keru720
原/譯名 :【朗報】マリン船長ガチで17歳だった / 〔好消息〕瑪琳船長真的有過17歲
出處 : https://t.co/0noSCjkZkT
其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中訳 #夏色祭 #宝鐘マリン #17歳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
這很可以~!! 人就該保持內心那股最真情流漏的本性w
作者 : となりける @keru720
原/譯名 :懐かしの"るしバレ"の瞬間 / 懷念的"露西本性"的瞬間
出處 : https://t.co/MhR5kSKLmK
其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中訳 #絵クロマンサー #潤羽露西婭