こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
為什麼莉音那麼執著那兩把劍ww
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 鷹宮リオンVSでびでび・でびる / 鷹宮莉音VS德比德比·德比魯
出處 : https://t.co/AZxTJfhWsO
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳 #鷹宮リオン #でびでび・でびる
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
三葉可愛~~
原作者 : 缶@ramaki4kan
原名/譯名 : 三葉さんはかわいい / 三葉很可愛
出處 : https://t.co/4J16TVJeKl
老師其他翻譯作品 : https://t.co/KrV8pjib13
#缶 #君の名は #中文翻譯 #中国語翻訳 #宮水三葉 #立花瀧
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
「罪」真的很好吃!!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 「罪」を食べるリゼ皇女 / 食「罪」的莉澤皇女
出處 : https://t.co/191sDL7PRM
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIGLO2
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳 #月ノ美兎 #リゼ・ヘルエスタ
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
委員長自爆一個人去過情趣用品店 就只是想摸一次充氣娃娃胸部而已
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 委員長のアマガミ実況まとめ1/ 委員長的聖誕之吻直播合集1
出處 : https://t.co/umzbvPMvQp
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
西西又來了www
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 伝説のヤンキー / 傳說的不良
出處 : https://t.co/nuTADWQhxR
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
露姊 ≧ 露露!?
潤稿:sikie @ChangCheni
原作者 : Aきらー @akirararagi
譯名 : 露露VS姊原
出處 : https://t.co/D5259pidtk
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
不要長得像就說是犯人啦XDDDD
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : みとリゼ4 / 美兔莉澤4
出處 : https://t.co/f6oUqKTkGF
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
潤稿:sikie @ChangCheni
崁字:橘子羊 @orangeyang12567
原作 : 枕辺しょーま @yumemakurar
譯名 : 想畫女生裸體的女高中生、與狂暴人體模特兒們漫畫 (3/4)
出處 : https://t.co/XCiRjKwKAa
老師其他翻譯作品 : https://t.co/25XH0t4LKu
#枕辺しょーま #オリジナル #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
【原創翻譯】被中二病教保員陰錯陽差召喚出來的惡魔3
作者 : 平田 @hirata_0420
來源 : https://t.co/Deah8RFfYz
中二病都有顆脆弱的心,用尷尬化解尷尬
#平田 #オリジナル #中国語翻訳 #早苗控鄉民