こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
看到這瞬間噴笑了ww
原作者 : となりける @keru720
原名/譯名 : 後輩に芸人圧をかけられるアイドル事務所の先輩 / 被後輩演藝感壓迫的偶像事務所前輩
出處 : https://t.co/AVEzLH6IqK
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中文翻譯 #中国語翻訳 #Vtuber
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
好可怕...(;゚Д゚)💦
原作者 : となりける @keru720
原名/譯名 : やっぱり芸人圧が強いアイドル事務所の先輩 / 果然是演藝感強大的偶像事務所前輩
出處 : https://t.co/rJ9c4Nmc1D
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/HCKPywJVpn
#となりける #ホロライブ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
(謝謝老師的許可!!)
棉芽真的很可憐XD
原作者 : 桜もち @sakuramt6
原名/譯名 : 生命の危機 / 生命的危機
出處 : https://t.co/RteDen3R12
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fRSWmOECs5
#桜もち #ホロライブ #中文翻譯 #中国語翻訳 #獅白ぼたん
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
這篇好感人....
這篇似乎是近期小劍與西西合作直播恐怖遊戲當題材的創作~!!
至於標題我是採用P網那邊的標題!!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 再会 / 重逢
出處 : https://t.co/EUTNACV6Ex
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
可憐的棉芽www
(謝謝老師的許可!!)
原作者 : ゲームサバイバー @YySgL2VDkVcBlK2
原名/譯名 : ホロライブに弱肉強食の波!! / HOLOLIVE食物鏈
出處 : https://t.co/xlq8e1Rcen
老師其他翻譯作品 : https://t.co/NNxlQ7Q9CL
#ゲームサバイバー #ホロライブ #中文翻譯 #中国語翻訳 #獅白ぼたん
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
這三位真的超愛吵架w (1/2)
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : C96夏コミ会場限定本「2434GALS」/ 2434GALS
出處 : https://t.co/hzCla6D0bE
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
帥ww
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 :ドラゴンスレイヤーリオン / 屠龍者莉音
出處 : https://t.co/ZucouoP2QM
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳 #鷹宮リオン
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
『圧 倒 的 存 在 感』♪
でびるる…可愛い、カワイイよ(゜Д゜;)
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : ギュッとして!/ 緊緊抱住你
出處 : https://t.co/itQ27gOxEF
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳 #鈴原るる #でびでび・でびる
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
超可怕!!!
鈴原又再次保護了人界呢!!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 異界の扉が開かれた!! / 異界之門打開了
出處 : https://t.co/4fgvqLrkW9
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳