『I love you』を広瀬康一風に訳すと「どんな宝石よりも貴方の瞳を見つめていたい」になりました。
#Iloveyouを訳してみた
https://t.co/bZ2Bo7HTg4
これは本気で凄い
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
『I love you』を夏野のカミュ風に訳すと
「きっとこの気持ちを幸せって呼ぶんだろう」になりました。
#Iloveyouを訳してみた
https://t.co/euJaCS6UPH
『I love you』を遠藤平介風に訳すと「思い出にいつでも出てきてほしい」になりました。
#Iloveyouを訳してみた
https://t.co/egfcFwpIKS
過去漫画ですが。
『I love you』を寛風に訳すと「今夜貴方の夢を見たい」になりました。
#Iloveyouを訳してみた
https://t.co/cMzrnMZdqu
付き合ってる龍寛
龍さんはスマートにお誘いしてきそうな感じある
診断メーカーの #Iloveyouを訳してみた の結果のやつ
https://t.co/JIlVXFcCz5