15. 桐須真冬(ぼくたちは勉強ができない)
僕は介護の仕事に従事してました
あのとき出会った方々は、もうみんな亡くなってるけど、思うだけで顔が見えるし声も聞こえてきます
例え直接会えなくなっても、人は誰かの思い出の中で生き続けてるんだろうなって思うと素敵なもんです
少年ジャンプ
レッドフード → しゅごまる
ときた、おねショタの流れを断たないで欲しいのだ!!
次のおねショタ枠、はよ!
(ノシ 'ω')ノシ 机バンバン
5. メリアドールさん(マッシュル)
妙齢の女性&スタイルよすぎる&掴みどころがない&めちゃくちゃ強い
だけでも好きだったのに、最近天然ボケ属性まで発覚して見事にノックアウトされますた
今週のジャンプ
マッシュルに登場した「イモータル」という英単語
「immortal」は「不死/不朽/不滅」を意味しており、マグちゃんの英訳版でも使われてる単語となっております
#ジャンプで学ぶ英語
#マッシュル
#破壊神マグちゃん
#Wj27
英訳版 #高校生家族
光太郎「数奇な人生」
→ like Benjamin Button
Benjamin Buttonは2008年公開のアメリカ映画
80歳の状態で生まれ、年をとるごとに逆に若返っていく物語
日本版タイトルが『ベンジャミン・バトン 数奇な人生』だったので、仲間先生は意識してたと思われる
#ジャンプで学ぶ英語
目出鯛高校 (#高校生家族)
→ Happee High School
狂乱のナプターク(#破壊神マグちゃん)
→ Naputaak the Mad
円ちゅわ〜ん(#僕とロボコ)
→ Madokaaaa
#ジャンプで学ぶ英語
高校生家族の学級長と竹林くん
序盤は家谷一家のクラス入りに率先して反対してたのね
今では、むしろ二人が家谷ファミリーにファミリー入りする可能性すらあったりなかったり
#高校生家族
ジャンプGIGA
マグちゃんの読み切りも楽しみだけど、
火ノ丸相撲の川田先生の最新作もめちゃくちゃ楽しみです
英訳版マッシュルの「じいちゃん」呼び
Popsと表現されております
これは「おっさん!」とか年配の男性をフランクに呼ぶときに使われる表現です
J-popとかのpopと同じ単語です
grandpaだと血縁あるじいちゃんになっちゃうから仕方ないね
#マッシュル
#ジャンプで学ぶ英語