【翻訳漫画です】
きーしちゃん!ているず!!
#16.みんなのためのサンタさん
作者様:@insihangsi
ぶっちゃけかなりの季節外れ感が否めないですが、物語の順番通りに翻訳するとこうなっちゃうんで…どうかお許しください🙇♂️
※翻訳元の投稿日が2020/12/25
【翻訳漫画】
きーしちゃん!ているず!!(邦題)
#60.仕事熱心な騎士(?)
今回は久々にあの騎士ちゃんの登場回。
ちょっと内容のネタバレになるけど、本国版(87)と日本版(86)のレベル差がもう1しかない事に驚かざる得ない。
【翻訳漫画です】
きーしちゃん!ているず!!
#23.エイリーさんが生放送を開始しました
意訳だらけです😇
理由は見て貰えばわかるとおもいます
注1:罵詈雑言を含みます(7章リスペクト)
注2:読みづらい人向けにコメント無しver有ります
注3:クレイグ関係のコメントはマジです
【翻訳漫画】
きーしちゃん!ているず!!
#54.よくも姫さまを!
今回は冥界について。
色んなキャラが出てきて面白かったので、まだプレイしてない人は是非!
【翻訳漫画です】
(Slayers Collaboration Comic)
きーしちゃん!ているず!!
#53.くっ…殺せ!
作者様:@insihangsi
◾今回はスレイヤーズコラボの漫画になります。スレイヤーズコラボの短編集「デーモンスレイヤーズ」の内容を含んでいます。
【翻訳漫画です】
きーしちゃん!ているず!!
#6.ちび姫の大人デビュー
今回は1話のみで、
残りはオマケになります。
※多くの意訳、素人の翻訳、下手くそな画像加工を含みます
【翻訳漫画です】
きーしちゃん!ているず!!
#14.仙山拳はシェン市にて最強
作者様:@insihangsi
今回は1話だけ、
後はお菓子ボリボリ騎士ちゃん絵でご容赦を…🙇♂️
※多数の意訳、素人の翻訳、
下手くそな画像加工を含みます
【翻訳漫画です】
きーしちゃん!ているず!!
#27.客室乗務員(踏み倒しが得意な)ガブリエル+αオマケ
ガバガバ翻訳は物量で誤魔化していくスタイル💪
…どうかお許しを🙇♂️
【翻訳漫画です】
先ほどあげた漫画の翻訳に、かなり違和感を感じたので修正版を再投稿いたします。以後気をつけます🙇♂️
(2コマ目が対象になります)
きーしちゃん!ているず!!
#9.うちの姫様がいちばん!
作者:@insihangsi
※多くの意訳、素人の翻訳、雑な画像加工を含みます