キャラの格付けが変わりましたよというのを分かりやすく見せてくれるのは良い。
https://t.co/KPSsHHoVtq
序盤の敵の親玉がそこはかとなくDIOっぽかったり、路銀のカタに強制労働させられるヒロイン(のはず)の顔がカイジになったりして、フフッと笑ってしまった。
翻訳はやや不安だ……。おそらく原文の「鬼」をそのまま「鬼」と訳しているのではないのか、これは。あと明らかに甕なのに樽と書いてあるのはめちゃ違和感が……。
こういう修正を見ると、規制を逆手に取ってわざとやってんのかなと思う。
『2150年からの使者』11話。
https://t.co/Kx8KXPaaBy