こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
我好了!!
作者 : となりける @keru720
原/譯名 :特殊語尾が消えかける桃鈴ねねの漫画 / 特殊句尾詞逐漸消失的桃鈴音音
出處 https://t.co/i4G1ZIZd0o
其他翻譯 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中訳 #桃鈴ねね
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
不要長得像就說是犯人啦XDDDD
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : みとリゼ4 / 美兔莉澤4
出處 : https://t.co/f6oUqKTkGF
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
太閃了....翻譯翻到我心都癢癢的w
作者 : となりける @keru720
原/譯名 : フレアにいちいち過剰反応しちゃうノエル団長の漫画 / 對芙蕾雅閃光反應過頭的諾艾爾團長漫畫
出處 https://t.co/16ER6yi1sk
其他翻譯 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中訳 #白銀ノエル #不知火フレア
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
守護清楚
作者 : となりける @keru720
原/譯名 : 【悲報】漫画みたいな恋愛に憧れるときのそらちゃん、そらとも過激派に即否定される / 〔壞消息〕憧憬漫畫般的戀情的空醬、卻被空友過激派瞬間拒絕
出處 https://t.co/5k3Zn9s8gQ
其他翻譯 : https://t.co/HCKPywsk0N
#となりける #ホロライブ #中訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
空露露~畢竟露露不是人類 活一百年很正常^^
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 100年後のにじさんじ・・・ / 一百年後的彩虹社...
出處 : https://t.co/8ZV5P0zwcy
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳 #鈴原るる
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
圧倒的空腹感♬~
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : でび様を探せ! / 尋找德比大人
出處 : https://t.co/H8g3autdX6
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳 #鈴原るる
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
這兩位真的很甜😊
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : マリィとMVイーブイ / 瑪莉與MV伊布
出處 : https://t.co/aawMbfz4vi
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #ポケモン #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
莉澤可愛
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 苦渋の選択 / 苦澀的選擇
出處 : https://t.co/iHSuu7XEbf
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳 #月之美兔 #月ノ美兎
#莉澤·赫露艾斯塔 #リゼ・ヘルエスタ
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
美兔找死wwwwwww
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : I字バランス / I字平衡感
出處 : https://t.co/XywNm8TEt6
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳 #月之美兔 #月ノ美兎
#樋口楓
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
嘉依卡 : Why?????
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : しぃせん組だぁ!! / 西選組!!
出處 : https://t.co/kYzzpsyxqV
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳 #椎名唯華
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
謝謝老師的作品...我超喜歡這家的!!
原作者 : 浜を翔けるもの…はまちゃん @hamawokakeru
原名/譯名 : 猫吸い / 吸貓
出處 : https://t.co/6YaV2IuC7P
老師其他翻譯作品 : https://t.co/tg5GaolGUY
#浜を翔けるものはまちゃん #リアクト #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
逆刃刀的意義...????
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : るるろうに鈴原 / 神劍露露闖江湖
出處 : https://t.co/6vMarWx6oz
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳 #鈴原るる