#下級役人の外国語版クレしんコレクション
【第1回】
🇲🇾マレーシア中国語版のクレヨンしんちゃんコミックです。どうやら出版社であるコミックハウス社は倒産したらしいので、いわゆる絶版ですね😅
台湾香港版と読み比べると色々訳し方が違う点があって面白いです😆
【简体中文版】
越南Kim Đồng出版社版的哆啦A梦《给老师的礼物》 https://t.co/flrGaANFQc
タイのสำนักพิมพ์จัมโบ้(ジャンボ出版社)発行のドラえもん。残念ながら奥付がないので出版名や詳細、さらには海賊版か正規版か断言すらできない(多分海賊版)。ちなみに紙質は良く、印刷も安定している。
中国の雲南美術出版社の大長編を入手した。しかし、これはどう見ても香港繁体字版をそのまま簡体字化しただけのもの。これは中国の海賊版によく見られる行為。確かに日本から漫画を入手して日本語から訳すよりは既に中国語に訳され陸続きの香港から入手する方が安易。別の理由かもしれないが。
私が持ってるベトナム語版
「クレヨンしんちゃん」正規版
※第2巻は京都のブックオフで
買いました。
🇹🇼台湾の繁体字中国語版の「ジョジョの奇妙な冒険」
110円だったから衝動買いしちゃった。
けど、ジョジョ見たことないから内容がよく分からない。