通訳の種類について。
今日のゼレンスキー大統領の演説で使われるのは「同時通訳」です。時間内で訳出するために、全体の意味を損なわない範囲の”単語の言い換え”や省略はOKとされています。
なので同時通訳では、単語や言葉尻だけをとらえて脊髄反射しないようにしましょう。正確な訳文は後で出ます
ベトナム人技能実習生が、iPadを盗んで捕まる話。
#漫画が読めるハッシュタグ (1/13)
ラスト。【隣の女】氷柱ちゃんが恐ろしい目に遭って次回に続く!ヒー!
本当にたくさんの人から「終わってほしくない」と言われます。
ほんと終わってほしくない~!さみしいー!でも終わらないと、スタッフキャスト皆さんぶっ倒れちゃう😂
泣いても笑っても、来週最終回!
見届けるぞ🔥
#クロサギ
そして氷柱との別れ。
と、永遠の絆。
このあたりは、もうほとんど悩まず迷わず、ネーム直しも全く出されず、一気に描き上げました。
誰も頼らず信じず、期待してこなかった黒崎が、氷柱に託したものとは。
手紙の宛名はひどいけど😅名前の呼び方に関してはとても良いシーンもあるよ…👼 #クロサギ
ドラマ冒頭で、氷柱に明かした黒崎の秘密。
原作では、父親による無理心中事件が発生する前、中学時代の黒崎は髪が金髪です。
事件後、高校生になったときには黒髪に戻っています(無印クロサギ⑰)。
彼の中でどういう心理があったかはしっかり描いてはいないので、想像してみてください…
#クロサギ
そして桂木との決別。氷柱との別れ。
このあたりはもう、原作とここが同じとかここが違うとか、そんなの語るのは野暮ですね…
完全にキャストの皆さんが、黒崎として、氷柱として、桂木として、あそこに"居た"。
漫画とドラマ、どちらも『#クロサギ』です。
凄いドラマになったと思います…。
おまけ。
10話予告で黒崎がバイク乗ってましたね!✨🏍️
原作でも黒崎は一度だけバイクに乗ってます。
これは借り物で、貸してくれたのは「敦」。原作の敦は、氷柱の弟ではなく別の立場で登場します。
車種は、当時の私の愛車・CB400SS(ホンダ)でした。
ドラマでは何に乗るのかな~!😍
#クロサギ
桂木から守るために、黒崎を逮捕しようとする桃山さん。
ドラマでは神志名と共に正攻法で逮捕状を取っていましたが、原作では独りで、かなり無茶なやり方をしています。そのことで神志名とも一時は対立。
神志名は神志名で、桃山の清廉さを信じていたんですね。
#クロサギ
神志名と黒崎。神志名がお偉いさんの付き人になるという展開は原作でもあります。
ただ、原作黒崎は邪魔者が消えて嬉しそうなのに対し、ドラマ黒崎はなんかこう…落胆とか苛立ちみたいなのが感じられたなあなんて。
その意味は、今後わかってくる?…のかも??
#クロサギ
でもだからこそ、神志名が黒崎を止めに上海(※原作では台湾)まで来るのはすごく意味が大きいというか。
このふたりの一連のシーンは思い入れがあるので、ドラマでやってもらえて嬉しかった…!
ドラマでは神志名の"事情"がまだ出てきてないけど、彼は黒崎にとっても重要な男なんですよ~
#クロサギ