こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
回頭補完這系列~~
原作者 : 平田 @hirata_0420
原名/譯名 : おんちゃんワタシを泊めさせて!~5~ / 大叔 讓我住你家V
出處 : https://t.co/PIq0zJcctE
老師其他翻譯作品 : https://t.co/0MfWhlyyfF
#平田 #オリジナル #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
作者有出本,歡迎支持^^ (2/2)
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 新刊サンプル「NIJIKURA~にじさんじマイクラ~」 / 新刊試閱「NIJIKURA~彩虹創世神」
出處 : https://t.co/tywYJE92ac
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
喜歡的話歡迎轉發出去~ (1/2)
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 新刊サンプル「NIJIKURA~にじさんじマイクラ~」 / 新刊試閱「NIJIKURA~彩虹創世神」
出處 : https://t.co/tywYJE92ac
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
翻譯作品:東方project赤緑
作者:休憩うさぎ @QK_rabbit
來源:https://t.co/sBuN80snhH
#休憩うさぎ #漫画翻訳 #中訳 #東方project #東風谷早苗 #博麗霊夢
其他的翻譯作品:https://t.co/8VLneTgF1j
不公平ですー
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
やっと終わった...最近はね、なんか時間が全然足りないです(2/3)
作者はAきらー@akirararagi の作品「新刊1冊目サンプル「だいさんじ大戦Ω」
#Aきらー #にじさんじ #中訳
https://t.co/jH3JtYxmfc
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
美兔內心根本大叔吧w
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 剣ちゃん~複雑な家庭事情~21「収益復活!!」 / 小劍~複雜的家庭狀況21 收益復活!!
出處 : https://t.co/cyQL2IkbQA
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳 #剣持刀也 #月ノ美兎
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
這篇跟疫情有關,最近疫情似乎又開始爆發了
大家請好好注重防疫唷!!
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : テレワークするJK組 / 在家工作的JK組
出處 : https://t.co/bsxccCDX29
老師的其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
原作者 : 平田 @hirata_0420
原名/譯名 : ドルオタがバレていびられるヤンキーの話 (3/5)/ 校園不良其實是個偶像宅 (3/5)
出處 : https://t.co/MpE4VbUBR4
老師其他翻譯作品 : https://t.co/0MfWhlyyfF
#平田 #オリジナル #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
沒想到一天可以弄完...
原作者 : 平田 @hirata_0420
原名/譯名 : ドルオタがバレていびられるヤンキーの話 (1/5)/ 校園不良其實是個偶像宅 (1/5)
出處 : https://t.co/9PP4fwxGna
老師其他翻譯作品 : https://t.co/0MfWhlyyfF
#平田 #オリジナル #中文翻譯 #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
😭😭😭
潤稿:sikie @ChangCheni
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : 誕生日なんて嫌いだ / 我討厭慶生
出處 : https://t.co/OC1wBI8CQI
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #オリジナル #中国語翻訳
こちらのツイートにはセンシティブな表現が含まれている可能性があります。
溫馨 喜歡到想吃掉你☺️
原作者 : Aきらー @akirararagi
原名/譯名 : でびるる~ / 德比露露~
出處 : https://t.co/sVknXxf6w5
老師其他翻譯作品 : https://t.co/fuh8UIYmFA
#Aきらー #にじさんじ #中国語翻訳